Entries tagged with “Anti-carcelario”.


De Anarquia.info


¿Por qué es importante esta prohibición de comunicación entre Eric y su esposa para TODOS lxs presxs políticxs?

La restricción de la comunicación es obviamente importante porque no solo es ilegal, sino que súper dañino que un prisionero sea separado de su familia. Esto se suma al trauma que Eric y su familia han experimentado y eso es muy útil. Sin embargo, ese no es el aspecto más problemático y peligroso de esta situación.

Una de las razones dadas por USP Leavenworth es que la comunicación está restringida porque “AMENAZA EL ORDEN Y LA SEGURIDAD DE LA INSTITUCIÓN”. La esposa de Eric es miembro de su equipo de apoyo y el punto de contacto con respecto a las necesidades que tiene Eric, las comunicaciones que se compartirán con la comunidad y la acción que Eric desea que tome la comunidad. Junto con la mayoría de las cartas que envía Eric especificando la ayuda que necesita, desaparece o se retrasa, el bloqueo del teléfono hace que sea casi imposible poder apoyar a Eric.

La institución y BOP tomaron exitosamente a un preso político y lo aislaron de sus personas de apoyo debido a los “riesgos de seguridad” percibidos. Si permitimos que esto le suceda a un preso político federal, estamos abriendo la puerta para permitir que esto le suceda a todxs lxs presxs políticxs federales. La situación actual de Eric es el “canario en la mina de carbón” en este momento por la seguridad de lxs presxs políticxs. Es urgente que utilicemos todos los recursos y cursos de acción contra el BOP y USP Leavenworth para demostrarles que no permitiremos que esto suceda.

Pedimos a las personas que estén atentxs a los correos electrónicos y a las campañas en línea. Si la gente tiene contactos legales que pueden compartir para demandas civiles o constitucionales, nos encantaría estar conectados. Todos los recursos son apreciados. Pedimos que la gente continúe llamando tanto a la oficina regional como a USP Leavenworth. Y comparta todo lo que pueda con su comunidad local si puede encontrar una manera de demostrarle a Eric la solidaridad o la acción efectiva llamando a la BOP, por favor hágalo. Sea creativo.

De Anarquia.info


El 17 de agosto (el día después de que el cáncer de mi esposa fue extirpado mediante una cirugía) después de revisar un correo electrónico que envié, el Teniente Wilcox me llamó a su oficina. A mi llegada, al nuevo SIS (Servicios de Investigación Especial) me llevó a un armario de la fregona. Wilcox es aproximadamente 5 cm más alto y 14 – 18 kilos. más pesado que yo. Es conocido por los gritos y los chicos duros, asegurándose de que nadie olvide lo malo que es.

Al entrar en el armario de la fregona, inmediatamente comienza a hostigarme para que pelee con él, diciéndome que si odio a los policías tanto que debería demostrarlo. Cabe señalar que en ese momento me faltaba una semana para trasladarme finalmente a una prisión de baja seguridad en la que había trabajado durante un año de excelente trabajo y expediente disciplinario. Me llamaron “prisionero modelo” (risas) en mis reuniones de equipo. Esto era todo lo que quería y estaba haciendo todo lo posible para llegar allí. Pero Wilcox tenía otras ideas.

Me reí en su cara, sin tomar un poco de su provocación de mierda. Luego ordenó que el oficial del SIS saliera de la oficina por razones de privacidad y que “cuidara un poco de la mierda”. Me encaró y comenzó a gritar sobre los terroristas y de como los odia.

Wilcox en este punto perdió su mierda y grita en mi cara “mataste a mis hijas” en este punto, él era salvaje y parecía delirante. Le pregunté si un anarquista había matado a sus hijas. Cuando lo estaba perdiendo, amenazaba con todo tipo de vigilantes de la justicia de que me iban a violar y matar. Hizo un ruido de gorgoteo y me escupió, me empujó y comenzó a atacarme.

No soy un tipo duro, pero hice boxeo durante aproximadamente 15 años y acabamos de ver lo que los cerdos le hicieron a Herman. Sentí que me iban a matar aquí y ahora antes de mi traslado. Así que me defendí … y le devolví el golpe, puedo decir que ningún golpe en el mundo se sintió tan bien.

En ese punto entraron los matones (4 guardias) Me puse las manos sobre la cabeza y me sacaron y, mientras estaba en el suelo, me patearon la cabeza, el estómago, las costillas y me dijeron que iban a matarme y que solo debía morir.

Me pusieron en una cama de restricción de 4 puntos. Fue como ser crucificado y me dejaron por 7 horas sin atención médica en mi propia sangre y orina. Mi cara era irreconocible, mis gafas robadas (todavía no tengo gafas), mis muñecas todavía están adormecidas y es difícil para mí escribir cartas.

Esto me llevó a una horrible a un trauma de mierda de 5 días. Me transfirieron a la USP Florence (sin autorización del BOP) y me mantuvieron en una celda con un inodoro que no funcionaba tapado con la mierda de otra persona, las luces estroboscópicas en lo alto. Negándome el correo y el acceso a mi abogada (ella también estaba solicitando poder verme). Cuando la enfermera vino a brindarme atención, los guardias le negaron la visita y no la dejaron que me revisara diciendo “él es malo y no merece atención” SIS me llevó a una habitación y me obligó a firmar una deposición. Dijeron que no se me permitiría acceder a mi abogado a menos que lo firmara y que me quedaría en esa celda. Dejé en claro que estaba firmando bajo coacción.

No sabía que mi equipo estaba luchando por mí y me sentía bloqueado todo el tiempo, nadie se enteraría, pero la gente que estaba dentro tenía me apoyarían y un mensaje fue enviado antes de que apagaran las computadoras. Si mi equipo no hubiera estado presionando la prisión, podrían haberme seguido torturándome durante semanas, podrían haberme hecho cualquier cosa. Sin querer lidiar con el desastre, Florence decidió que me necesitaban y después de 5 días me enviaron a SHU a la USP Leavenworth. Me senté allí, todavía bajo el control de Florence, quien me quitó las visitas, restringieron la comunicación con mi familia. Llevo 140 días aquí mientras Florence intentaba construir un caso. El FBI finalmente me notificó que librarían el caso debido al comportamiento del Teniente. Pero el BOP obtiene su libra de carne. Acabo de recibir una nueva acusación por “el caso de asalto menos grave” según la BOP. Todo es una mierda, afirman que ataqué a Wilcox durante una entrevista en lugar de que me arrastraran a un armario de escobas y me asaltaran.

No tengo esperanza alguna de que pueda discutir nada en mi audiencia disciplinaria. Esto es algo que los prisioneros tienen que sufrir una y otra vez. Las audiencias disciplinarias son básicamente de teatro. Los presos sin pruebas son castigados una y otra vez. Me considero afortunado de poder tener una voz a través de esto. Muchos presos que son agredidos no tienen recurso alguno ni protección. Me gustaría tomarme un momento y notar que, y si nosotros, como comunidad, apoyamos la abolición de las prisiones, también debemos reconocer que no porque le ocurre a nuestros compañeros no les hace más importante que el abuso a TODOS los presos que no tienen apoyo.

Espero que se confirme la acusación. El BOP ha declarado que quiere enviarme a la CMU (unidad de gestión de comunicaciones) que dicen que nunca volveré a caminar otra yarda durante el resto de mi tiempo. Esperando para ver a qué horrible lugar me mandan.

He pasado 250 o más días de los últimos 2 años en completo aislamiento y comienza a joderme por completo. Odio a este pedazo de mierda (Wilcox) y espero que experimente cualquier desgracia que el universo le envíe. Debido a él, cada vez que un policía me toca, todo se pone rojo y ni siquiera puedo pensar. Gracias a todos por el correo, los libros y los fondos … este ha sido y será un camino difícil y todo el amor ha sido increíble. Hasta que todxs seamos libres.

E.C.I.M.E
EK (A) (///)

p.l.f.

En defensa y solidaridad con Marco, Hugo y Anahí. Tomado de El refractario y Contrainfo.


Heridos, detenidos y masivos allanamientos a compañerxs anarquicxs + Declaración de gremial de abogados + Declaración de Ateneo anarquista constitución

– Informe de la gremial de abogados y abogadas sobre presos anarquista

– Sin miedo y con constancia extendamos la ofensiva. Información sobre el reciente golpe represivo del Estado argentino

– Publicación solidaria con Marco, Hugo y Anahí

El 26 de octubre le fue notificado a nuestro compañero Miguel Ángel Peralta, que el juez lo encontró penalmente responsable en la comisión de los delitos de Tentativa de Homicidio calificado en agravio de Eliza Zepeda Lagunas (ex presidenta municipal de Eloxochitlán y ahora diputada local de MORENA por el Distrito 04 de Teotitlán, Oaxaca) y, de su hermano Manuel Zepeda Lagunas; imponiéndole una pena de 50 años de prisión más la reparación del daño que asciende a la cantidad de ciento cincuenta mil pesos. Por ello, Miguel ha decidido terminar la huelga de hambre iniciada el pasado 19 de octubre, para agarrar fuerzas y continuar en una segunda etapa para obtener su libertad.

Libertad a todxs!

Abajo los muros de las prisiones!

Con mucha felicidad compartimos la siguiente breve nota informativa sobre la excarcelación de Fernando Bárcenas. ¡Fuerza compa! ¡Abajo los muros de las prisiones! ¡Libertad a todxs!


Después de pasar los últimos 4 años y medio secuestrado en el Reclusorio Norte de la Ciudad de México, la noche del 11 de junio Fernando Bárcenas pisó la calle nuevamente!

Un pequeño grupo de compañerxs se congregaron en la puerta de la prisión para recibirlo. Fernando salió alrededor de las 9 de la noche y como un último acto de ruptura con el sistema carcelario le prendió fuego al uniforme color beige que vistió estos años.

A pesar de los intentos por parte del Estado y sus instituciones por domar y recuperar la infatigable lucha de Fernando, el compañero nunca se doblegó ni cejó en sus posturas anticarcelarias.

¡Libertad a todxs!
¡Abajo los muros de las prisiones!

Carta abierta a lxs compañerxs presxs en la cárcel exterior.

Les enviamos un saludo fraterno a todxs lxs que se han mantenido atentxs estos últimos años a las batallas que han acontecido no sólo al interior de las prisiones físicas sino sobre todo en esa gran prisión a cielo abierto que muchxs llaman sociedad…

Porque aquí “dentro” de las murallas, también nos asumimos parte de esa guerra, una guerra que no queremos y que nos ha sido impuesta por la condición social a la que pertenecemos.

En ese sentido es que vengo a transmitirles estas palabras… porque al igual que muchxs de ustedes nos oponemos a esta gigantesca maquinaria que intenta despersonalizarnos, quitarnos nuestros sueños y deseos más profundos para hacer de este mundo entero una prisión de máxima seguridad…

Porque creemos firmemente que no existe una solución pacifica, y en este escenario la única forma de obtener la libertad es construir nuevas realidades fuera del sistema económico de explotación.

Así pues al interior de este centro de exterminio llamado reclusorio norte hemos decidido poner alto a la actitud de víctimas, para afrontar la necesidad de construir un espacio distinto en el cual tejer redes de solidaridad y mediante la organización de nuestras pequeñas fuerzas combatir los estragos de la maquinaria de control.

No vamos a seguir en la vieja dinámica de hacer exigencias a quienes administran nuestra muerte, porque no queremos ser escuchados por los poderosos, no queremos ser aceptados ni tampoco que nos den participación en el poder.

Nos oponemos rotundamente a esa lógica que en lugar de provocar fisuras en la maquinaria, la fortalece dándole un aspecto más “humano” como dirían muchxs “izquierdistas humanistas”.

Por eso hemos pedido la solidaridad de todxs ustedes, porque a ustedes es a quienes hablamos y les decimos que aquí estamos con nuestras pequeñas fuerzas, resistiendo la extinción a la que nos han condenado por ser diferentes al prototipo ciudadano.

Sabemos que hay muchxs por todas partes que también se sienten en peligro, amenazadxs ante la extensión de las tecnologías de control… y por eso lxs invitamos a seguir en el sendero de la libertad, cada quien en sus lugares y bajo sus formas y posibilidades pero que al sintonizarnos hacemos eco de una única revuelta que se extiende hasta cubrir con llamas todos los rincones del imperio…

Por eso los invitamos a participar en esta guerra proponiéndoles una acción simultánea el día 28 de abril, ese día se llevará a cabo una concentración a las afueras de este centro penitenciario con la intención de presentar las donaciones de libros para la biblioteca Xosé Tarrío González mientras nosotros al interior llevaremos a cabo una actividad anticarcelaria con el fin de inaugurar el espacio…

Así pues invitamos a todxs quienes tengan materiales y libros a traerlos el día 28 de abril de este año 2018, a las afueras del reclusorio norte donde se hará el recopilado de todos los libros y solicitar que ingresen todos en una misma donación.

Nuestra lucha cotidiana es por la destrucción de toda forma de dominación y por la desmitificación de la cárcel, haciendo evidente que la prisión está en todas partes para atacarla desde distintos frentes; así pues esta es una invitación abierta no sólo a quienes quieran participar en el evento del 28 de abril, sino a todos quienes ese día o cualquier otro quieran extender la revuelta y demostrar su rabia o hartazgo contra la maquinaria de la dominación, ya sea que organices un evento, hagas una pinta o una pequeña acción de sabotaje lo que importa es extender las contradicciones y hacer eco de la revuelta que va en ascenso hasta la insurrección generalizada que habrá de destruir el poder centralizado… yugo común que todxs cargamos en la espalda.

Seguimos en guerra, hasta que todxs seamos libres…

Con amor y fuerza

Fernando Bárcenas

La siguiente es una entrevista realizada por Anarchist Radio Berlin a una compañera anti-autoritaria de México.


https://archive.org/details/A-radioBerlin_mxicoI-LaRepresinContraElMovimientoAnarquistaYEl

 

[Traducido por Sin Banderas Ni Fronteras desde Insurrection News]

Recibido el 02.03.18:

Asumimos responsabilidad por el ataque con granada contra la comisaría de Kaisariani el lunes 26 de febrero como respuesta directa y primera al secuestro y traslado violento y sin precedentes del compañero Konstantinos Giagtozglou desde la prisión de Korydallos a la prisión de Larissa mientras él ya estaba en huelga de hambre (desde 21/02) para romper su moral. Este intento del Estado fracasó después de que el compañero escalara a una huelga de sed el domingo 25/02.

Nuestro ataque se llevó a cabo para aumentar y escalar una serie diversa de acciones ofensivas junto con la escalada del ataque y para conectar el levantamiento en la prisión de Korydallos (sábado 24/2) con un ataque anarquista directo fuera de los muros. El Estado haría bien en darse cuenta de que cada vez que se alza su mano contra un/x anarquista encarceladx, una de nuestras propias manos se alzará para destruir los templos de la dominación y traspasar el miedo al campo de la autoridad.

Nuestra acción no fue simbólica. Tenía como objetivo golpear el corazón del aparato represivo y romper el falso velo de su seguridad. La acción directa anarquista ataca cada estructura de poder e intenta restringirla. Mientras protejan a los objetivos de los ataques, y mientras cuiden sus propios cuarteles, estaremos allí para destruirlos.

Hay una hermosa contradicción en nuestras acciones. Mientras luchamos por vivir libres, arriesgamos nuestra propia libertad. No buscamos concesiones o cadenas más largas, sino el choque frontal con el poder. A través de nuestros ataques, liberamos momentos. Reivindicamos y ganamos
segundos de libertad, donde su tiempo se congela y comienza el nuestro. Donde falla su seguridad y se hunden en el miedo.

MENTE, CUERPO Y ALMA POR SIEMPRE EN LA LUCHA

SATISFACCIÓN INMEDIATA DE LA DEMANDA DE TRASLADO DEL COMPAÑERO A
KORYDALLOS

VICTORIA A LA LUCHA DE LXS PRISIONERXS

FUERZAS REVOLUCIONARIAS ARMADAS

PD: El intento de silenciar el ataque se hizo solo para ocultar la acción de solidaridad revolucionaria con el compañero Konstantinos Giagtozglou. Esto nos convencerá más para multiplicar nuestra ira en los próximos ataques. En cuanto a los cuervos de los matones del régimen que se atreven a degradar un acto revolucionario, pueden estar seguros de que recibirán las consecuencias.

Aquí publicamos un compilado informativo de varios correos que nos han hecho llegar los compañeros de Sin Banderas Ni Fronteras sobre el caso  del compañero griego Konstantinos Yiagtzoglou acusado de pertenecer a la Conspiración de las Células de Fuego, quien inició una huelga de hambre con la demanda de ser trasladado a la prisión de Koridalos. Todo el movimiento de solidaridad que se ha gestado en torno a este caso y muchos otros en Grecia, con acciones directas callejeras, enfrentamientos con la policia, ataques a cuarteles policiales, charlas, concentraciones y acciones de diversa índole nos demuestran que sí es posible hacer una intervencion anarquista solidaria  fuera de las mecanismo reformistas y victimistas para que influyan decisivamente en las desiciones de los jueces. La constancia, la empatía antia-autoritaria y la solidaridad con las necesidades de los compañeros presos es de vital importancia.

¡Que el miedo cambie de bando!

¡Contra las cárcceles, contra el encierro!


(Grecia) El compañero anarquista Konstantinos Yiagtzoglou es trasladado al hospital y continúan las acciones y ataques en solidaridad

Según información de Indymedia Atenas, el compañero Konstantinos Giagtozglou habría finalizado su huelga de hambre luego de que el consejo de autoridades que discutiría hoy viernes 02 de marzo  aceptara su demanda de traslado a la prisión de Koridalos, lo que se haría efectivo el día 10 de abril.

El compañero, acusado de pertenecer a la Conspiración de Células del Fuego y de enviar paquetes explosivos a instituciones europeas y al ex primer ministro griego, se encontraba en huelga de hambre desde el día 21 de febrero y en huelga de sed desde el 25 de febrero, exigiendo su
traslado permanente a la prisión de Korydalos para estar más cerca de su familia, amigxs y personas cercanas.

No cabe duda de que el accionar solidario y ofensivo llevado a cabo por compañerxs de Grecia dentro y fuera de las prisiones fue un elemento de presión importante para la decisión tomada en beneficio de Dinos.

Compartiremos más información según se difundan nuevas actualizaciones sobre el caso.

Saludamos al compañero y a todxs quienes solidarizaron de diversas formas sin quedar indiferentes ante la huelga de hambre del compañero.

Sin Banderas Ni Fronteras, núcleo de agitación antiautoritaria.

—-
Fuentes:
https://athens.indymedia.org/post/1584751/
https://athens.indymedia.org/post/1584760/

(Grecia) Actualización sobre la huelga de hambre y sed del compañero anarquista K. Yiagtzoglou y últimas acciones de solidaridad.

[Traducido por Sin Banderas Ni Fronteras desde Insurrection News]

Recibido el 27.02.18:

El compañero Konstantinos Giagtzoglou está ahora en huelga de hambre durante 5 días y en huelga de sed desde hace 2 días. Hoy fue llevado a la enfermería de la prisión después de sentirse muy indispuesto. Ahora pesa 55 kg (originalmente pesaba 61 kg). A pesar de sus promesas, hoy
(lunes) no hubo noticias del Ministerio de Justicia sobre su demanda de ser trasladado permanentemente a la prisión de Korydallos.

En lo que respecta a las acciones de solidaridad, unas pocas decenas de anarquistas han ocupado el edificio central de la Universidad Nacional de Atenas, que se encuentra justo en el medio de la ciudad.

También ha habido algunos ataques más en nombre de Dinos:

-Un grupo de anarquistas atacó el área exterior de la prisión de Volos con cócteles Molotov el 25/02/2018
-Un grupo de anarquistas atacó a algunos escuadrones de la policía antidisturbios que estaban estacionados alrededor del barrio de Exarcheia en Atenas con cócteles Molotov el 25/02/2018.
-Un grupo de anarquistas atacó bancos y oficinas corporativas en la calle central de Patras el 26/02/2018
-Una célula FAI llamada “Colaboración de Anarquistas Inquebrantables
-FAI / FRI” se atribuyó la responsabilidad de 5 ataques incendiarios contra el automóvil de un conocido fascista , las oficinas de una estación de televisión de extrema derecha, un vehículo diplomático y las oficinas de una firma de diseño de moda que pertenece la esposa del líder del partido político “Nueva Democracia” (es el partido de derecha más grande de Grecia y también la principal oposición en el parlamento actualmente).
– Individuxs atacaron con una granada la comisaría de Kaisariani en solidaridad con Dinos.
(Grecia) Acciones en solidaridad con el compañero Konstantinos
Giagtzoglou

[Traducido por Sin Banderas Ni Fronteras desde Insurrection News, Indymedia Atenas y Mpalothia]

** Ataques Molotov coordinados contra la policía antidisturbios en Exarchia **

Durante las últimas dos noches (viernes y sábado) llevamos a cabo ataques coordinados con cócteles molotov contra las fuerzas MAT (Policía antidisturbios) que custodiaban Exarchia. Estos ataques fueron una señal de nuestra total solidaridad con el anarquista Dinos Giagtzoglou que
está en huelga de hambre y sed exigiendo su traslado a la prisión de Korydalos. Volveremos mañana por la noche.

Si Dinos sufre la más mínima lesión quemaremos la ciudad…

Victoria a la huelga de hambre y sed del compañero Dinos Giagtzoglou.

Victoria a la lucha de lxs presxs.

Anarquistas.

———————————-

** Intervención afuera del Ministerio de Justicia **

Hoy, sábado 24/2 tuvo lugar una intervención fuera del Ministerio de Justicia de alrededor de 80 compañerxs con motivo del traslado violento del compañero Dinos Giagtzoglou y rebelión que siguió en la prisión de Korydalos.

Se abrió un lienzo [en solidaridad con la huelga de hambre y sed de Dinos]. La intervención duró aproximadamente media hora.

Cuando nos fuimos, las fuerzas policiales (antidisturbios) hicieron un ataque innecesario y persecución por las calles de la Red Sea y Panormos.

En el contexto de una opción clara de la administración política del gobierno izquierdista para golpear, la policía procedió a intervenir con cinco detenciones, de las cuales cuatro se convirtieron a detenciones por cargos de carácter erróneo (alteración del orden público e intento de lesiones graves contra la policía, insulto, posesión de armas, denegación de huellas dactilares).

Cumplimiento inmediato de la demanda de K. Giagtzoglou para el trasladoa la prisión de Korydallos.

Fin a la persecución de lxs cuatro arrestadxs después de la intervención en el Ministerio de Justicia.

Llamamos mañana domingo 25/2 en tribunales militares a las 11:00 en el edificio 16, donde lxs compañeros pasarán por el fiscal.

Anarquistas/Compañerxs

———————————–

** Intervención en el domicilio del ex primer ministro Lukas Papademos**

Se intervino con volantes, consignas y pancartas fuera de la casa de
Lukas Papademos en solidaridad con nuestro compañero en huelga de
hambre, y desde el 25/02 en huelga de sed, Dinos Giagtzoglou.

Un texto más detallado vendrá pronto.

Asamblea de Solidaridad con Dinos Yagtzoglou

CUERPO, MENTE Y ALMA PARA TODXS EN LA LUCHA (…)

(Nota de Sin Banderas Ni Fronteras: el compañero Dinos es acusado por el ataque con un paquete bomba contra el ex ministro Lukas Papademos ocurrido en mayo 2017. El domicilio de Papademos se encuentra con una caseta de vigilancia en el exterior, como se puede ver en las imágenes acá https://athens.indymedia.org/post/1584373/ )

———————————–

** Ataque molotov a cárcel de Volos **

El domingo por la tarde atacamos con varios cócteles Molotov en las cárceles de Volos. Esta acción es una primera respuesta directa a los eventos que ocurrieron el sábado en las cárceles griegas y fuera del Ministerio Justicia.

Fuerza al anarquista huelguista de hambre Dino Yogtzoglou. Satisfacción inmediata de su demanda  de traslado a Korydalos Solidaridad con las 4 personas arrestadas por el ataque del MAT (policía
antidisturbios) en la manifestación de protesta afuera del Ministerio de Justicia.

Manada de negación.

(Grecia) El compañero anarquista Konstantinos Yiagtzoglou es trasladado
al hospital y continúan las acciones y ataques en solidaridad

[Traducido por Sin Banderas Ni Fronteras desde Insurrection News,
Indymedia Atenas y Radiofragmata]

01.03.18:

El compañero Konstantinos Giagtzoglou fue trasladado hoy al hospital después de un grave incidente de desmayo que tuvo mientras descansaba en su celda. Los funcionarios del Departamento de Justicia informaron a los abogados del compañero que el consejo que va a decidir si Dinos será
transferido permanentemente a la prisión de Korydallos o no, se reunirá el viernes, 4 días después del día prometido (lunes). El viernes Dinos estará en huelga de hambre durante 9 días y en huelga de sed durante 5 días.

El comité de lucha de la prisión de Korydallos emitió un comunicado informando al Departamento de Justicia que si el consejo no se reúne el viernes, habrá rebeliones en las prisiones de todo el país.

El edificio central de la Universidad Nacional de Atenas permanece ocupado y se han producido otra serie de acciones y ataques:

-Cerca de 250 anarquistas marcharon ayer por las calles centrales de Atenas en solidaridad con Dinos.
-Un grupo de anarquistas destrozó varios escaparates en la calle Ermou (es la calle comercial central de Atenas).
-Α grupo de anarquistas levantaron barricadas en la avenida Egnatia en el centro de Tesalónica.
-Un grupo de anarquistas bloqueó una calle central en Patras
-Un grupo llamado “Trabajadores de la Noche” incendió un vehículo de seguridad privado y un vehículo diplomático el 21/02 y el 25/02 en Salónica.
-Un grupo llamado “Fracción anarquista para la autodefensa política” rompió las ventanas de dos bancos el 27/02 y el 28/02 en Atenas.
-Un grupo llamado “Red Informal Anarquista – Comando Haris Temperekindis” prendió fuego a un automóvil de seguridad privado y atacó las oficinas centrales de la misma firma de seguridad privada (G4S) con cócteles Molotov el 27/02 en Atenas.
-Un grupo llamado “Células anarquistas en solidaridad y conspiración” incendió un cajero automático, lanzó 10 cócteles Molotov contra una sucursal del Departamento de Agricultura, rompió las ventanas de un supermercado y prendió fuego al vehículo personal de un policía el
28/02 en Patras.
-Un grupo de 40 anarquistas ocuparon las oficinas del periódico “Avgri (Dawn)”, que es el periódico oficial de Syriza, durante un par de horas en Atenas.
-Un grupo de anarquistas canceló el discurso de N.Voutsis, actual presidente del parlamento griego y uno de los miembros más conocidos de Syriza, al bloquear la entrada del hotel donde estaba programado el discurso.
– Un grupo de compañerxs se dirigió el 28/02 a la cárcel de Larissa, y al enterarse de que Dinos había sido trasladado al hospital, se dirigieron hacia el lugar. Algunxs lograron acercarse a la habitación del hospital donde Dinos estaba. Se gritaron consignas y hubo comunicación con el compañero. Tan pronto como se dieron cuenta los policías, lxs compañerxs fueron expulsadxs ​​inmediatamente del lugar.

Última información: El doctor informó que Dino está bien en su salud, dada la huelga de hambre y sed. Lo mantuvieron en la celda del Hospital Universitario de Larissa por razones preventivas principalmente debido a un episodio de desmayo. El doctor lo verá mañana.

(Grecia) Carta del compañero anarquista Konstantinos Giagtzoglou +
actualización de su huelga de hambre.

[Traducido por Sin Banderas Ni Fronteras desde Insurrection News]

Hoy, 24/02, temprano en la mañana, un grupo de fuerzas especiales de la policía (EKAM) ingresaron en la prisión de Korydallos y secuestraron al compañero Konstantinos Giagtzoglou (que está en huelga de hambre desde 21/02 exigiendo su traslado permanente a la prisión de Korydallos, en Atenas) para transferirlo a la prisión de Larisa. El compañero luchó y fue herido por los bastardos. No le permitieron tomar ninguna de sus cosas, ni siquiera su medicina.

Como respuesta inmediata, el resto de los prisioneros se alzaron y se tomaron todas las alas de la prisión, exigiendo una reunión con un representante del Ministerio de Justicia. Exigen el regreso inmediato de Konstantinos en la prisión de Korydallos.

Como resultado de la movilización masiva en las cárceles de Korydallos, Malandrino y Chania, un representante del Ministerio de Justicia se ha reunido con representantes de los presos en la prisión de Korydalos (toda la prisión estuvo ocupada por los presos durante 5 horas) y les ha prometido que habrá un nuevo consejo en sesión el lunes para examinar la demanda de nuestro compañero. Los prisioneros terminaron la ocupación advirtiéndole que tomarán medidas nuevamente si la demanda del compañero no se cumple.

Dinos se encuentra ahora en la prisión de Larissa y anunció que escalará su huelga de hambre a la huelga de sed a partir del domingo 25/02/2018.
Él también ha publicado una carta sobre su lucha.

La carta del compañero:

AÚN VIVO…

Actualmente estoy en la prisión de Larissa después de la operación policial llevada a cabo por fuerzas especiales de la policía (EKAM), hoy al amanecer en la primera ala de la prisión de Korydallos donde fui trasladado por razones judiciales. Los policías invadieron mi ala y mi
celda, mientras que yo estaba postrado en cama como huelguista de hambre, después de un episodio de debilitamiento que tuve en la noche, me sacaron del edificio de la prisión mientras me golpeaban y me arrojaron al vehículo de traslado de prisionerxs. En ese momento me resistí tanto como pude mientras exigía mis artículos personales (zapatos, ropa, medicinas, etc.) que nunca obtuve. Ni siquiera me permitieron tomar una botella de agua que tenía en mi celda, aunque sabían que mi salud estaba en mal estado debido a mi huelga de hambre. En lo que a mí respecta, tengo que decir que el intento de los círculos autoritarios de doblegar mi moral será en vano …

“En el momento del compromiso, todo el universo conspira para ayudarlo”
Johann Wolfgang von Goethe

“Aquellxs que restringen el deseo lo hacen porque el suyo es lo
suficientemente débil como para ser restringido”
William Blake

En primer lugar, mi captura no implica de ninguna manera mi derrota moral y política. Desde que me puse de pie y respiré a través de mis pulmones, mis valores y mis principios no son negociables, porque mi decisión de rebelarme contra el poder no será detenida por ningún calabozos ni “exilio”. Y este mensaje es una promesa para todxs lxs compañerxs.

Pero parece que mi solo encarcelamiento, así como mi larga condena, que ha sido anunciada por las autoridades investigadoras (en la acusación preliminar se afirma que los actos de los que se me acusa son punibles con cadena perpetua) no son suficientes para el poder. La autoridad quiere, además de privarme de mi libertad física, imponer un “exilio” informal sobre mi. Por lo tanto, el fiscal Raikou, en lugar de ordenar mi detención en la prisión de Korydallos, donde cada persona arrestada en Atenas es encarcelada mientras espera el juicio, “me exilió” a la prisión de Larisa. Un “exilio” que tiene como objetivo:

En primer lugar, alejarme de mis amigxs y familiares, haciendo que sus visitas sean prácticamente imposibles, obligando a mis parientes a viajar enormes distancias cruzando medio país, cargándolos física y financieramente solo para verme unos minutos detrás del vidrio.

En segundo lugar, alejarme del extenso y complejo dossier del caso que me mantiene en la cárcel, ya que lxs abogadxs no pueden viajar a Larissa para tener una comunicación frecuente e ininterrumpida conmigo. Además, la propia naturaleza del archivo del caso (miles de páginas en formato electrónico, video, etc.) hace que sea imposible incluso después de tantos meses acceder desde la prisión de Larisa ya que no hay un equipamiento adecuado.

En tercer lugar, que sea posible supervisar, controlar y restringir severamente mi comunicación con otrxs anarquistas y compañerxs encarceladxs en solidaridad conmigo, en un esfuerzo por aislarme.

Por último, básicamente condenarme ante el juicio en un estado de olvido, “olvidado en los depósitos de productos humanos defectuosos e innecesarios” …
Esta práctica de la autoridad no tiene precedentes. Sin embargo, su fuerte implementación por parte del Estado griego fue evidente durante los dos años 2010-2011, cuando la ola de represión que resultó en el arresto de docenas de compañerxs anarquistas fue seguida por su dispersión en las cárceles de Grecia (Grevena, Malandrinos, Corfú, Trikala, Komotini, Domokos, etc.) a pesar de que fueron acusadxs ​​de las mismas acciones. Una guía para esta práctica fue el método represivo
anti-insurreccional aplicado por otros estados en el extranjero, como en España, por ejemplo, donde los combatientes de ETA fueron trasladados a 700 kilómetros del País Vasco para que no tuvieran visitas a la prisión o comunicación entre ellxs.

El “exilio” informal en mi caso (sin que sea el único que ha tenido lugar recientemente) me parece una prueba de autoridad en vista del nuevo Código Penal, ya que de alguna manera es una condición previa para algunos de sus promotores. En particular, la autoridad reabre el tema de
las condiciones de detención especial para lxs presxs anarquistas. No han pasado muchos meses desde que el secretario de política anti-criminal del Ministerio de Justicia, Eftihis Fytrakis, declaró que “ningún anarquista regresará a la prisión de Korydallos”. Hoy es mi “exilio” en Larissa, mañana serán las custodias especiales para todxs lxs prisionerxs políticxs e ingobernables. Por supuesto, la
experimentación que hemos mencionado anteriormente se basa en la medición de nuestras reacciones, y especialmente en los reflejos de lxs anarquistas fuera de los muros y de los movimientos en solidaridad con las luchas de lxs prisionerxs.

Tampoco es una coincidencia el hecho de que mi traslado a Korydallos para ser juzgado por otro caso (un arresto en enfrentamientos con la policía después de una manifestación antimemorándum el 11 de mayo de 2011) tuvo lugar un día antes del juicio!. Esto es indicativo de los procedimientos de vía rápida que quieren implementar en mi caso, ya que hay presiones políticas de los altos niveles del Dominio y sus trabajos de “justicia” a pedido…

“La resolución ética de quien abandona y ataca las estructuras de poder es una percepción, un momento en el que unx saborea la belleza de lxs compañerxs y la miseria de la obligación y la sumisión. “Me rebelo, luego existo” es una frase de Camus que nunca deja de encantarme como
solo una razón para vivir lo puede hacer. Frente a un mundo que presenta la ética como el espacio de la autoridad y la ley, creo que no existe una dimensión ética, excepto en la rebelión, en el riesgo, en el sueño.
La supervivencia en la que estamos confinadxs es injusta porque
brutaliza y afea”. Massimo Passamani

Por todas estas razones, ME NIEGO a aceptar pasivamente el estado de “exilio” y los traslados-secuestros de la noche a la mañana. Me opongo ferozmente con palabras y acciones contra estas maquinaciones. Porque mi profunda convicción es que nuestras acciones y actitud no deben quedar
atrapadas entre el dipolo represión-antirrepresión, sino que deben impregnar todos los aspectos de nuestro ser, que mis acciones sean otro estruendo ataque con el objetivo de abrir grietas de libertad en las múltiples y multiformes celdas dentro de la sociedad carcelaria. Un ataque, un producto de rebelión, que, si no sucede en este momento, nunca será una opción futura…

El hecho de que soy prisionero de guerra en la República Helénica no significa que haya dejado mi dignidad en la entrada de la prisión y que me haya puesto de rodillas. Por el contrario, en la prisión, en el patio, en la celda, en el vehículo de traslado de prisionerxs, llevo conmigo mi pasión pura por la libertad, cada gesto de solidaridad, cada acto de complicidad revolucionaria que reduce los muros de la prisión y una decisión de luchar por la anarquía HASTA EL FINAL.

Por eso, desde el 21/02/2018, estoy en huelga de hambre exigiendo que se formalice mi traslado a la prisión de Korydallos y que se suspenda mi estado informal de “exilio”. La primera solicitud de transferencia que había depositado desde mi primera semana en la cárcel fue rechazada, lo
que confirma la decisión de la autoridad de ponerme en una “cuarentena política” en la prisión de Larisa para ser olvidado aquí. Pero la potencia y la voluntad por la continua rebelión anarquista es capaz de anular todas las decisiones de aquellos que piensan que pueden gobernar nuestras vidas sin ningún costo. Ningún enemigo de la libertad es inaccesible y ningún/x compañerx encarceladx está solx…

También anuncio que a partir de mañana, domingo 25/2, iniciaré una huelga de sed como una escalada de la huelga de hambre en la que ya estoy. Agradezco desde el fondo de mi corazón a lxs miles de prisionerxs en la prisión de Korydallos que han demostrado hoy que cuando hieren y ofenden a un/x prisionerx, nos lastiman y ofenden a todxs. Unidxs, ganaremos. Su fuerza me da la fuerza para llegar al final y ganar la pelea que doy.

MENTE, ALMA Y CUERPO POR SIEMPRE EN LA LUCHA

EN SOLIDARIDAD CON TODXS LOS PRISIONERXS POLÍTICXS EN GRECIA

FUERZA A TODXS MIS HERMANXS Y HERMANAS EN CHILE E ITALIA

FUERZA A LXS ANARQUISTAS QUE SE ENFRENTAN A LA MANÍA REPRESIVA DEL
ESTADO DE RUSIA

LA JUSTICIA PERTENECE A LXS QUE REVUELTAN

VICTORIA A LA LUCHA DE LXS PRISIONERXS

CONTRA EL NUEVO CÓDIGO PENAL

Konstantinos Giagtzoglou
24/02/2018

******

Información general sobre el caso:

El compañero anarquista Konstantinos Yiagtzoglou fue arrestado el 28 de octubre de 2017, mientras salía de un escondite alquilado por él bajo una identidad falsa y mientras intercambiaba armas de fuego y materiales explosivos. Dinos está acusado de ser miembro de Conspiración de las
Células de Fuego y de enviar paquetes bomba a varios funcionarios de la Unión Europea, incluido el ex primer ministro de Grecia, Loukas Papadimos. Las acusaciones de los policías se basan en una muestra de ADN mixto y sobre el hecho de que Dinos estaba visitando a un ex prisionero anarquista en la prisión de Korydallos a principios de 2013. El compañero dijo que tanto el alquiler del apartamento como la transferencia de los elementos eran parte de la “solidaridad revolucionaria” y niega todas las demás acusaciones.

Las autoridades judiciales pretenden aislarlo asignándolo a la prisión de Larissa para su detención preventiva, en una ciudad a 355 kilómetros de Atenas, donde están su familia, amigxs y compañerxs. Dinos fue trasladado a la prisión de Korydallos hace unos días para ser juzgado
por un caso más antiguo (fue arrestado en Atenas, en 2011 durante enfrentamientos masivos en disturbios con la policía). Mientras estaba allí, se le informó que su pedido oficial de permanecer en Atenas (prisión de Korydallos) hasta su nuevo juicio fue denegado por el Comité Central de Transferencias Carcelarias. Como respuesta, el compañero decidió iniciar una huelga de hambre el 21/02, exigiendo su traslado permanente a la prisión de Korydallos hasta el momento de su juicio.

Hubo algunos ataques aquí en Grecia en solidaridad con el compañero durante los últimos meses de su encarcelamiento:

Un grupo llamado “Grietas en la normalidad” dañó fuertemente dos oficinas locales de SYRIZA (el partido más grande de la coalición del gobierno) y una oficina de correos en Atenas, el 26/01/2018.
Una célula FAI llamada “Célula FAI-FRI ” plantó un dispositivo incendiario en una oficina de correos en Patras (parte occidental de Grecia), el 01/06/2018.
Un grupo llamado “Destructores de la paz social” vandalizó en gran medida una oficina de correos y una sucursal local del banco del Pireo en Atenas, el 18/01/2018.
Una célula de la FAI llamada “Células de acción revolucionaria” plantó un dispositivo incendiario en una sucursal local del banco del Pireo en Atenas, el 26/01/2018.
Un grupo llamado “Célula Anarquista – Destrucción de lo existente” incendió una estación local de electricidad que pertenecía a la Compañía Nacional de Telecomunicaciones (OTE) en Tesalónica, el 14/12/217.

También hubo algunas pequeñas concentraciones de solidaridad y se colgaron pancartas alrededor de la ciudad de Atenas junto con carteles, etc.

Toda la información fue compilada y traducida al inglés por un grupo de compañeros de Dinos